Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Victoria Solis

Tłumacz

“schriftliche Übersetzungen, konsekutives Dolmetschen Deutsch-Russisch Russisch-Deutsch”

Victoria Solis

Telefon komórk.:
017665089635

Adres:
München
Niemcy Niemcy


Dodaj opinię »

Języki

Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Tłumaczenie: 30 USD
Tłumaczenie ustne: 59 USD /godzinę
Lata doświadczenia: 4
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne) / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 30 USD
Tłumaczenie ustne: 59 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne) / Rekrutacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Ogólnie/Konwersacje/Listy • Lingwistyka

Pozostałe obszary pracy: Architektura • Budownictwo • Chemia • Komputery (ogólnie) • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Druk/Publikowanie/Wydawanie • Elektronika • Gastronomia • Nauki humanistyczne • Nieruchomości • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Inżynieria (ogólnie) • Prawo (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Literatura/Poezja • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Maszyneria/Narzędzia • Medycyna (ogólnie) • Militaria/Wojsko • Muzyka • Filozofia • Turysytka/Podróże • Sport/Rekreacja/Fitness • Transport • Reklama


Qualifikationen

Qualifikation: „Linguistin, Dolmetscherin/Übersetzerin für Deutsch und Englisch“

Ausbildung

April 2005 bis z. Zt.

Studium an der Ludwig-Maximilians-Universität zu München. „Phonetik und sprachliche Kommunikation“; „Computerlinguistik“, „Philosophie“

 

September 2004 – März 2005

Kurs „Geschichte Österreichs“ an der Volkshochschule „Brigittenau“ (Wien, Österreich) während des Programms „Aupair in Österereich“

 

September 1999 – Juni 2003

Dolmetscher-/Übersetzerfakultät an der

Minsker Staatlichen Linguistischen Universität

Hauptfach: „Deutsch“, Nebenfächer: „Englisch“, „Internationale Beziehungen“

Diplomarbeit: „Expressive Lexik in den Texten der deutschen Werbung und ihre Übersetzung ins Russische“

Abschluss: Diplom

September 1997 – Juni 1999

Fakultät der Westeuropäischen Sprachen an der

Minsker Staatlichen Linguistischen Universität

Hauptfach: „Deutsch“, Nebenfächer: „Englisch“, „Wirtschaft“

Erfahrung

seit Juli 2003 bis z. Zt.

freiberufliche Übersetzerin/Dolmetscherin

Februar 2004 - September 2004

Lehrerin an der Mittelschule Nr. 147 (Deutsch/Englisch)

Außerdem:

schriftliche Übersetungen, konsekutives Dolmetschen (Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch) in Deutschland, Österreich und Weißrussland.

Interessen

Schwimmen, Lesen, Musik, Schach, Theater

 

Ich freue mich auf Ihre Aufträge!


Tłumaczenie: niemiecko-rosyjski | Tłumaczenie: rosyjsko-niemiecki